(د) تخصيص يوم وطني للمعوقين، حتى عام 1995؛ 举办全国残疾人日,直至1995年;
تحديد يوم وطني للسلام ونبذ العنف في دارفور 宣布在 达尔富尔庆祝国家和平与非暴力纪念日
وجرى تكريس يوم وطني للتحصين وتنفيذ تحصين جماهيري في جميع أنحاء البلد. 现已决定设立全国疫苗接种日,同时系统的接种将在全国范围内继续进行。
(ط) النظر في تحديد يوم وطني للمنحدرين من أصل أفريقي ولتكريم ضحايا تجارة الرقيق بالتشاور مع المنحدرين من أصل أفريقي. 考虑与非洲人后裔协商在国内设立非洲人后裔日和贩卖奴隶行为受害者纪念日。
وبذلك كُرس للمرة الأولى في العالم يوم وطني للأطفال. 自从那时以来,土耳其每年在4月23日庆祝儿童日 -- -- 这是世界上首次为儿童规定一个国家纪念日。
ويضاف إلى ذلك تحديد يوم وطني للتراث، من أجل توعية السكان على نحو أفضل بقيمة تراثهم الثقافي؛ وإقامة مهرجان وطني للفنون والثقافات. 此外,设置了国家遗产日,以提高国民对自身文化底蕴价值的认识,设立国家艺术文化节。
وقد تم تعزيز تعليم الفتيات من خلال يوم وطني للتسجيل بالمدارس، إضافة إلى ما يتم من خلال تقديم المِنَح والإمدادات للأسر التي تنتظم بناتها في الدراسة. 通过全国学校登记日以及向有女儿上学的家庭提供赠款和用品,女孩教育得到了促进。
(و) النظر في الإعلان عن يوم وطني للاحتفاء بتراث المنحدرين من أصل أفريقي وثقافتهم وإسهامهم في العالم في البلدان التي لم تخصص بعد يوماً كهذا؛ 考虑在尚未设立国家纪念日的国家宣布一个全国节日,以祝贺非洲人后裔的遗产、文化和对世界的贡献;
(و) النظر في إعلان يوم وطني للاحتفاء بتراث المنحدرين من أصل أفريقي وثقافتهم وإسهامهم في العالم في البلدان التي لم تخصص بعد يوماً كهذا؛ (f) 考虑在尚未设立国家纪念日的国家宣布一个全国节日,以祝贺非洲人后裔的遗产、文化和对世界的贡献;